Mobile County
Alabama
Genealogy and History


Marriage Records

Love's Legacy - The Record of Mobile Marriages
Recorded in French, Transcribed with Annotated Abstracts in English, 1724 - 1786

Transcibed and Edited BY Jacqueline Olivier Vidrine - Center for Louisiana Studies, University of Southwestern Louisiana, Lafayette, Louisiana

Submitted by J. Lepoma



PREFACE

Many researchers dread the thought of using original source material because of its illegibility, inaccessability, and—for colonialLouisiana—use of eighteenth-century French. With this in mind and with the hope of assisting historians, genealogists, and geneticists, I have produced the following transcription and interpretation of one group of early sacramental records. Catholic church documents provide detailed information on immigrants to Louisiana and their subsequent lives in the colony. These records are indispensable for accurate familial and community studies, the foundations of meaningful historical syntheses.

An obvious starting point for an investigation into lower French Louisiana is the oldest existing church parish, established in 1703, at Mobile, Alabama. Fortunately, many of the early church records have survived; unfortunately, the cumbersome requirements for using the unindexed, deteriorating originals or their inadequate microfilm copies have limited their utilization.

I first used the archives at the Chancery Office of the Diocese of Mobile in 1968, exIracting information for a Tulane University Medical School genetic study. Later, I began compiling lists and abstracts to help the Mobile staff respond to genealogical and historical queries. Then the diocesan chancellor, a historian, convinced me that full transcriptions were needed and would be a true contribution to colonial history.
The result is this book, an alternative to irreplaceable records whose continuing deterioration cannot be halted. I gave priority to the earliest extant marriages because they include the largest number of non-recurring adult names and the greatest amount of detailed information. Thus, for the first part of the bound volume referred to as Marriage Book I (Mob. rnb I), all entries for the periods of French (1726-1763) and British (1763-1780) rule, and some that follow from the Spanish period, four being written in French (1786), are fully transcribed. To preserve all of the extant French-language nuptials in that repository, twelve marriages (1724-1726) found in Baptism Book I (Mob. bb I) and one marriage (1734) kept in a separate folder are made part of this publication.

It is no longer possible, however, to work with original documents so far from my home. I hope someone nearer to them will complete the task with the same fascination I enjoyed. Satisfaction comes from my conviction that augmenting knowledge about our early settlers helps to establish a more accurate base for colonial history.

The research was exhilarating for me; only the organization for publication was tedious. I made that effort in gratitude to historical researchers past and present, whose shared knowledge has excited my curiosity and enriched my life.


HOME

©2009 Genealogy Trails